“Literaturnaya qazeta”da tanınmış yazıçı, dramaturq, Əməkdar incəsənət xadimi Afaq Məsudun “Can üstə” hekayəsi dərc olunub.
Əsər Vaqif İbrahimoğlunun tərcüməsində təqdim edilib.
A.Məsud Rusiyanın Elm və İncəsənət Pyotr Akademiyasının (PANİ) həqiqi üzvü, Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin sədridir. İyirmidən çox kitabın müəllifi olan yazıçı-dramaturq oxuculara “O məni sevir”, “Kərbəla”, “Mənsur Həllac”, “Yol üstə” və s. maraqlı əsərləri ilə tanışdır. A.Məsud, həmçinin Qabriel Qarsiya Markesin "Patriarxın payızı", Tomas Vulfun "Dünyanın hörümçək toru" romanlarını, qədim sufi əlyazmalarını - M.Nəsəfinin "Mövcudluq haqqında həqiqət", Ə.Qəzalinin "Səadət iksiri", "Oğluma məktub", "İlahi bilik", İbn Ərəbinin "Məkkə açıqlamaları", Cəlaləddin Ruminin və digər sufi mütəfəkkirlərinin əsərlərini Azərbaycan dilinə tərcümə edib.
2017-ci ildə tərcümə işinin inkişafında xidmətlərinə görə “Şöhrət” ordeni ilə təltif edilib.
azertag.az